Самое сложное, на мой взгляд, в испанском для русского человека - это всегда четко произносить гласные, даже если они безударные. Ошибки могут быть вполне невинные, вроде - сказать amiga вместо amigo. Окружающие подумают, что ты говоришь о подруге, а не о друге. Novia вместо novio. Тут уже чуть посложнее. :)
Из ошибок, которые допускала я, - el pastel (пирог) вместо la postal (почтовая открытка).
Ну и долгожданные ошибки 18+
Сочетание perritos calientes означает хот-доги, а perritAs calientes - это уже сексуальные сучки. Если в поисковике написать первое, будет много картинок с едой, а если второе - сплошные ссылки на порносайты.
Недавно я рассмешила своего испанского мужа почти до слез, спросив, как правильно писать слово payaso - клоун. Ударение падает в этом слове на второй слог и слышала я его пару раз, поэтому для русского человека вполне нормально спросить: "А как правильно писать, pAyaso или pOyaso?"
Причина смеха была проста и объяснена мне позже. Одно из значений суффикса azo (звучит также как и aso) - это удар или толчок, например:
codazo - удар (толчок) локтем
espaldarazo - шлепок по спине
А poya звучит также как и polla - разговорное, грубое слово для мужского пениса.
Можно представить, сложив все вместе, насколько неожиданным было услышать такое тихим спокойным вечером от меня. :)
Из ошибок, которые допускала я, - el pastel (пирог) вместо la postal (почтовая открытка).
Ну и долгожданные ошибки 18+
Сочетание perritos calientes означает хот-доги, а perritAs calientes - это уже сексуальные сучки. Если в поисковике написать первое, будет много картинок с едой, а если второе - сплошные ссылки на порносайты.
Недавно я рассмешила своего испанского мужа почти до слез, спросив, как правильно писать слово payaso - клоун. Ударение падает в этом слове на второй слог и слышала я его пару раз, поэтому для русского человека вполне нормально спросить: "А как правильно писать, pAyaso или pOyaso?"
Причина смеха была проста и объяснена мне позже. Одно из значений суффикса azo (звучит также как и aso) - это удар или толчок, например:
codazo - удар (толчок) локтем
espaldarazo - шлепок по спине
А poya звучит также как и polla - разговорное, грубое слово для мужского пениса.
Можно представить, сложив все вместе, насколько неожиданным было услышать такое тихим спокойным вечером от меня. :)
No comments:
Post a Comment